viernes, 19 de agosto de 2011

Before sunrise

Si tengo que pensar en el guión de una película, al instante pienso en el de ésta. Me gustó tanto que, cuando terminé de verla, lo busqué en internet para leerlo con detalle (también fue debido a la sensación de que me había dejado palabras por pillar; cosas de verla en lengua original sin subtítulos...).

Si hay una frase que destacar, me quedo con ésta, porque me emocionó tanto que se me quedó grabada:

You know, I believe if there's any kind of God, it wouldn't be in any of us. Not you, or me...but just this little space in between. If there's any kind of magic in this world, it must be in the attempt of understanding someone, sharing something. (Sigh.) I know, it‘s almost impossible to succeed, but...who cares, really? The answer must be in the attempt.



Y aquí, la traducción, por si las moscas:

Si de verdad existe alguna clase de Dios, creo que no se encuentra en ninguno de nosotros. Ni en ti, ni en mí, sino en este pequeño hueco que nos separa. Si existe alguna clase de magia en este mundo, debe de estar en el intento de comprender a alguien compartiendo algo. Uhmm, lo sé, es casi imposible lograrlo, pero... ¿qué importa eso? La respuesta debe estar en ese intento.

2 comentarios:

SloW dijo...

a descargar he oido? :)
gracias de nuevo!

Soy ficción dijo...

:) Llegué aquí por casualidad, me gustó mucho esta entrada :)